早报

3.21 N记早报

1. 作家林培源被指抄袭

近日,作家默音转发了 12 年前自己发于豆瓣鲤小组的帖子《作者声明:〈人字旁〉被山寨了》,指林培源 2009 年发表在《最小说》的《黑暗之光》山寨了自己在《鲤》上发表的《人字旁》,“读过后,我内心最大的冲击在于,这不仅是抄袭,更是拙劣的改写。”此事在豆瓣上掀起小浪潮,默音的声明获得了三百多条的转发,也有网友在与林培源同在的微信群内建议他正式道歉。

根据作者简介,林培源已经出版了多部作品,其中 2020 年的《小镇生活指南》获得了《亚洲周刊》2020 年十大小说奖,他的文学评论集《小说的常识》也即将出版。

默音在公众号上发表了《为什么我要对一场十多年前的抄袭旧事重提?》一文,回应了一些网友“何必翻旧账”的质疑。默音提到,3 月 16 日自己连续看到两名豆瓣友邻被抄袭和维权,因有相似的经历而感同身受,于是转发了自己 12 年前的声明。

3 月 20 日下午六点,林培源发布道歉声明,指 12 年前自己缺乏生活经验,写作存在困境,心智和文学观都不成熟,对多年未对此事公开回应表示了道歉。 #中国 #抄袭

2. BBC 分析指北京官腔影响香港政府用语

BBC的统计分析,2019 年后,香港政府的用语越加频繁地出现中国政府官方用语的特点。

BBC 获取了中国政府 2018 年 6 月至 2021 年 12 月共 921 篇外交部发言人谈话内容,分析最常出现的词语。随后又整理了从 2012 年 7 月前特首梁振英上任至 2021 年 12 月总计为 17 万的新闻稿,从中分析特定词语出现的次数,并按年份划分。BBC 发现,香港政府在回应外国对港政策时,中国官方用语出现的次数越来越多。例如,2019 年 11 月,香港政府首次使用“不会得逞”来形容示威者,而此词在 2012 至 2019 年从未使用过。此外,“别有用心”一词在 2019 反送中、2020《港区国安法》后被至少使用 57 次,而此前这个词语的使用次数不足 10。

BBC 还发现,香港政府最近开始改变过去香港习惯用语以使其“政治正确”,如以前常用的“中港”被“内地与香港两地”取代,“独立关税区”变为“单独关税区”。

宾夕法尼亚大学的博士研究生 Bumgi Min 指,政府用语是政治自主的重要指标,如果香港政府的用语与北京政府用语变得一样,外国受众就会认为香港政府被北京政府影响。 #香港

欢迎加入NGOCN的Telegram频道:ngocn01

微信好友:njiqirenno2